Бычья Нога громко рассмеялся.
— Попробуй поговорить с ней, — предложил он. — Дочери конунгов тебя любят!
— Ну да, — охотно согласился Трюггвисон. — Я ведь и сам — конунг.
— Морской! — уточнил Торстейн и рассмеялся еще громче, привлекая всеобщее внимание. Ярл в желтом плаще нахмурился: решил, видно, что смеются над ним.
— Не забывайся, Бычья Нога, — строго произнес Олав.
— Но ведь ты и есть морской конунг, — Торстейн был простоват и говорил то, что думал. — И так будет, пока землей твоего отца правит Хакон-ярл.
Тут Бычья Нога поймал взгляд англичанина в желтом плаще и ухмыльнулся так нагло, что англичанин нахмурился еще больше.
— Я не прочь подраться, — сказал Торстейн Олаву. — По-моему, этот болтун хочет того же. То, что мы теперь — христиане, не помешает мне проучить его, если он сам напросится?
— Похоже, это важный человек здесь, в Англии, — заметил Олав, рассеянно глянув в сторону человека в желтом плаще. — Постарайся его не убить.
И тут же забыл об англичанине, потому что увидел, что жена конунга (а может — его дочь) идет к нему.
Нет, красавица-англичанка не пошла к нему прямо. Она часто останавливалась, чтобы бросить пару слов то одному важному англичанину, то другому.
Но Олав неплохо разбирался в женщинах, и взгляды, которые красавица иногда бросала в его сторону, говорили сыну Трюггви о ее намерениях так же ясно, как вздувшийся парус показывает направление ветра.
Однако не всем намерения дочери (или жены) конунга были так же хорошо понятны. Англичанин в желтом плаще определенно решил, что красавица идет к нему. Он перестал хмурить брови, приосанился и повернулся так, чтобы большая золотая фибула засверкала на солнце.
Зря. Женщина прошла мимо него и остановилась напротив Олава.
Сопровождавшие ее воины уставились на сына Трюггви с подозрением, заставив его пожалеть, что он — в обычной дорожной одежде, порядком запыленной, и только богатый меховой плащ, золотые браслеты на руках да еще — доброе оружие говорят о его настоящем достоинстве.
— Кто ты? — спросила она, без стеснения глядя в синие глаза конунга.
Сказано было на языке норманов. И одного взгляда на женщину было довольно, чтобы понять: в ней тоже течет кровь Севера.
Вблизи она показалась Олаву еще красивее, чем издали.
— Я здесь чужой, только что из похода, — ответил сын Трюггви, еще раз пожалев, что не одет как подобает, потому что наряд у красавицы был очень богатый, и Олаву хотелось выглядеть не хуже. Женщина ему очень понравилась.
«Она должна стать моей! — решил Олав. — Кто бы она ни была».
— Я — Гюда, — женщина словно угадала его мысли. — Мой отец — конунг в Ирландии, а мой муж был здешним конунгом. — И вновь угадав мысль Олава: — Он умер недавно, так что теперь я — королева и правлю этими землями.
Сын Трюггви улыбнулся от радости. Раз эта женщина — вдова, значит, ему особенно повезло, ведь ни отец, ни муж теперь не будут решать за нее, а уж в том, что он, Олав, ей по нраву, можно не сомневаться.
«Нет такой женщины, что устояла бы передо мной!» — подумал конунг гордо.
— Вижу, что ты — человек благородный, — улыбнулась в ответ Гюда. — Но назови свое имя, чтобы я могла пригласить тебя к трапезе.
— Мое имя Оле, — с тех пор как Олав покинул землю вендов, он всегда назывался так и лишь немногие из его воинов знали настоящее имя сына Трюггви. — Я — конунг из Гардарики. Морской конунг, — честно уточнил Олав. — Но отец мой был настоящим конунгом, и наступит время, когда я верну земли, принадлежащие мне по праву.
— Уверена, так и будет! — горячо произнесла вдова ярла.
Однако она была не только красавицей, но и правительницей, а потому спросила:
— Четыре боевых корабля, что вошли сегодня в гавань, — твои?
— Да, — подтвердил сын Трюггви. — Но ты можешь быть спокойна, госпожа. Мои люди не причинят беспокойства!
— Две сотни норманов поблизости — это уже достаточный повод для беспокойства!
Это сказала не Гюда, а человек в желтом плаще. И по его речи было понятно: язык северян для него — чужой. За спиной англичанина стояли его люди. Их было больше, чем людей Гюды, и все они были хорошо вооружены. Но не лучше, чем викинги.
Торстейн Бычья Нога обрадовался, решив, что англичанин в желтом плаще сейчас бросит кому-нибудь из них вызов. Торстейн шагнул вперед, потому что очень хотел, чтобы вызов достался ему. Фибула на плаще англичанина очень приглянулась Бычьей Ноге. Да и сам плащ…
Но Олав успел заступить Торстейну дорогу, а Гюда сказала:
— Это Элвин-ярл. Он очень храбр и преданно служил моему мужу. А теперь надеется, что когда-нибудь я соглашусь стать его женой. — Тут она засмеялась, и по ее смеху Олав догадался, что надеждам Элвина-ярла сбыться не суждено. — Однако пока — он мой человек, и я надеюсь, что между вами не выйдет ссоры.
Торстейн Бычья Нога очень огорчился, а сын Трюггви сказал:
— Я не ищу ссор на земле Англии, однако я не из тех, кто бегает от хорошей драки!
— Об этом легко догадаться по твоему виду! — сказала Гюда с улыбкой. — И по виду твоих спутников. Вы выглядите опасными людьми. Таких лучше иметь в друзьях, а не во врагах. Так что будь гостем на моей земле, Оле из Гардарики! Я распоряжусь, чтобы вам предоставили жилье, а если вы захотите что-то продать или купить — никто не станет чинить вам препятствий и требовать больших пошлин.
— Тот, кто потребует от нас слишком много, останется без ничего! — воскликнул Бычья Нога и с вызовом поглядел на Элвина-ярла. Но тот даже не заметил, потому что пялился на Олава-конунга, и взгляд этот был недобрым.